It's not so easy loving me
(私を愛することはそう簡単じゃない)
It gets so complicated, all those things you gotta be
(とっても困るでしょ、いつも大変なことばっかりで)
Everything's changing but you're the truth
(何もかもが変わっていく、でもあなたはいつも正しい)
I'm amazed by all your patience, everything I put you through
(私がどんなことをしても耐えちゃうから感心するわ)
And when I'm about to fall
(私が倒れそうになったとき)
Somehow you're always waiting with your open arms to catch me
(私を受け取るために何故かいつも腕を広げて待っていてくれる)
You're gonna save me from myself
(あなたは私を私自身から救ってくれる)
from myself, yes
(私自身から、そう)
You're gonna save me from myself
(あなたは私を私自身から救ってくれるの)
My love is tainted by your touch(あなたに触れられて私の愛は染まっていく)
Well some guys have shown me aces(エースを見せてくれた男性もいたけど)
But you've got that royal flush
(でもあなたはロイヤルフラッシュ)
I know it's crazy everyday
(毎日がクレイジーな日々)
Well tomorrow may be shaky
(明日はぐらついてしまうかもしれないけど)
But you never turn away
(でも、あなたはどこにも行かない)
Don't ask me why I'm crying
(どうして泣いてるかなんて聞かないで)
Cuz when I start to crumble, you know how to keep me smiling
(だって私が崩れだしたら笑顔にしてくれる方法を知ってるでしょ)
You always save me from myself
(あなたはいつも私を私から救ってくれる)
from myself, myself
(私自身、私自身から)
You're gonna save me from myself
(あなたはいつも私を私自身から救ってくれるの)
I know it's hard, it's hard
(大変なのは分かってる、大変だよね)
But you've broken all my walls
(でもあなたは私の壁を壊してくれた)
You've been my strength, so strong
(あなたは私の支えなの、とても強く)
And don't ask me why I love you(私があなたをどうして愛してるかなんて聞かないで)
It's obvious your tenderness is what I need to make me
(あなたのその優しさが必要なのは明らかでしょ)
a better woman to myself
(今よりも素敵な女性になるために)
to myself, myself
(私自身には、私には)
You're gonna save me from myself
(あなたは私を私自身から救ってくれる)
アギレラの中で一番好きで、一番思い入れのある曲です。ミュージックビデオはアギレラの結婚式の実際の映像でYouTube限定で配信されています。花嫁姿のアギレラめっちゃきれいですよー^^
本気で好きになった人がいた経験のある人なら、この曲に共感持てる人も多いのでは??
嬉しかったこと、悲しかったことを全部言える、こんな自分でも受け入れてくれる、そんな素敵な人に巡り合えた幸せを、アギレラにしては珍しくアドリブも、あの力強い声もなしで、まるで大切な人に囁くかのように優しい声で歌っています。
この曲はシングルカットされていないので、あまり知られていませんが、かなりおススメです。