スキップしてメイン コンテンツに移動

【和訳】Alladin(Disney)-A Whole New World














I can show you the world
(世界を見せてあげよう)
Shining, shimmering, splendid
(輝き、煌めく、素晴らしい世界を)
Tell me, princess, now when did
(お姫様いつなのか教えてごらん)
You last let your heart decide?
(最後に自分の気持ちに素直になったのは)


I can open your eyes
(目を見開かせてあげるよ)
Take you wonder by wonder
(驚きの連続さ)
Over sideways and under
(縦横無尽に)
On a magic carpet ride
(魔法の絨毯に乗って)


A whole new world
(全く新しい世界)
A new fantastic point of view
(新しく素晴らしい世界)
No one to tell us "No"
(ダメだと言う人もいない)
Or where to go
(どこへ行けと言う人も)
Or say we're only dreaming
(僕たちがただ夢を見ているだけだと言う人もいないよ)

A whole new world
(全く新しい世界)
A dazzling place I never knew
(私の知らなかった眩しい世界)
But now from way up here
(こんなに高いところに来てしまったから)
It's crystal clear
(はっきりと分かるわ)
That now I'm in a whole new world with you
(あなたと一緒に全く新しい世界にいるんだと)


Unbelievable sights
(信じられない眺め)
Indescribable feeling
(言葉にできないこの気持ち)
Soaring, tumbling, freewheeling
(舞い上がり、宙返り、自由自在に行ける)
Through an endless diamond sky
(果てしなく続くダイヤモンドの空を)


A whole new world
(全く新しい世界)
Don't you dare close your eyes
(怖がらないで)
A hundred thousand things to see
(見たいものが幾万とある)
Hold your breath—it gets better
(息を止めて、良くなるよ)
I'm like a shooting star
(まるで流れ星になったみたい)
I've come so far
(こんなに遠くに来てしまった)
I can't go back to where I used to be
(元いた場所にはもう戻れないわ)


A whole new world
(全く新しい世界)
Every turn, a surprise
(毎回驚きね)
With new horizons to pursue
(新しい地平線を追い求めて)
Every moment, red-letter
(すべての瞬間が記念日だわ) 
I'll chase them anywhere
(どこへでも追い求めて行ける)
There's time to spare
(時間はたっぷりある)
Let me share this whole new world with you
(この素晴らしい世界を君と分かち合いたいんだ)


A whole new world
(全く新しい世界)

That's where we'll be
(私たちが過ごすことになる場所)
A thrilling chase
(刺激的な冒険)
A wondrous place
(素敵なところ)
For you and me
(あなたと私にとって) 

このブログの人気の投稿

【和訳】Shakira - Eyes Like Yours (Ojos Asi)

Oh, you know I have seen a sky without sun,  a man with no nation (Oh、私は見てきたの、太陽のない空、国を持たない男をね) Saints, captive in chains, a song with no name for lack of imagination (鎖に繋がれた聖職者、想像力に欠けた無名の歌もね) (Y'allah hey! Ya hey! Y'allah hey!) And I have seen darker than ebony (そして見たの、黒檀よりも暗いものを) (Y'allah hey! Ya hey! Y'allah hey!) And now it seems that I without your eyes could never be (どうやらあなたの瞳なしにはいられないみたい) My one desire, all I aspire is in your eyes forever to live (私の欲しいもの、強く望むのは、あなたの瞳とともに永遠に生きること) Traveled all over the seven oceans (七つの海すべてを渡っても) There is nothing that I wouldn't give (私の望むものは何もなかった) Came from Bahrain until Beirut (バーレーンからベイルートまで旅をして) Looking for someone comparing to you (あなたに匹敵する人を探したけど) Tearing down windows and doors (窓やドアを破っても) And I could not find eyes like yours (あなたの瞳に勝るものはなかったわ) Rabboussama'i fikarraja'i, fi ainaiha ara hayati Ati ilaika min haza alkauni, arjouka labbi labbi nidai Came

【和訳】 Christina Aguilera - Save Me From Myself

It's not so easy loving me  (私を愛することはそう簡単じゃない) It gets so complicated, all those things you gotta be  (とっても困るでしょ、いつも大変なことばっかりで) Everything's changing but you're the truth (何もかもが変わっていく、でもあなたはいつも正しい) I'm amazed by all your patience, everything I put you through (私がどんなことをしても耐えちゃうから感心するわ) And when I'm about to fall  (私が倒れそうになったとき) Somehow you're always waiting  with your open arms to catch me (私を受け取るために何故かいつも腕を広げて待っていてくれる) You're gonna save me from myself (あなたは私を私自身から救ってくれる) from myself, yes (私自身から、そう) You're gonna save me from myself (あなたは私を私自身から救ってくれるの) My love is tainted by your touch (あなたに触れられて私の愛は染まっていく) Well some guys have shown me aces (エースを見せてくれた男性もいたけど) But you've got that royal flush (でもあなたはロイヤルフラッシュ) I know it's crazy everyday (毎日がクレイジーな日々) Well tomorrow may be shaky (明日はぐらついてしまうかもしれないけど) But you never turn away (でも、あなたはどこにも行かない) Don't ask me why I'm crying (どうして泣いてるかなんて聞かないで) Cuz when I start

【和訳】Madonna - Don't Cry For Me Argentina

It won't be easy, you'll think it strange (簡単に理解できることじゃない、あなたは変に思うかもしれない) When I try to explain how I feel (我がままに生きてきたのに) That I still need your love after all that I've done (別れた後も、未だにあなたの愛を必要としてる) You won't believe me (信じてくれないわね) All you will see is a girl you once knew (あなたがかつて知っていた少女を私の中に見てしまうから) Although she's dressed up to the nines (例え豪華に着飾っていても) At sixes and sevens with you (あなたを困らせてしまうわね) I had to let it happen, I had to change (全ては必然だった、私は変わらなければならなかったの) Couldn't stay all my life down at heel (みすぼらしい人生に我慢ができなかった) Looking out of the window, staying out of the sun (窓の外を見渡し、太陽の光を見る) So I chose freedom (そして私は自由を選択した) Running around, trying everything new (駆け回り、新しいことは何でも試した) But nothing impressed me at all (でも、何もピンと来なかったわ) I never expected it to (そのことが予想外だったの) Don't cry for me Argentina (泣かないで、アルゼンティーナ) The truth is I never left you (あなたを置き去りにしたことは決してない) All through my wild days (荒れ果てた日々を通して) My mad existe